venerdì 25 gennaio 2013

Traduzioni tecniche e legali in russo e in inglese con la competenza di ARSCON

ARSCON è un'azienda che cura le tue traduzioni in russo, inglese e italiano con competenza tecnica e linguistica di altissimo livello e specializzata in ogni campo, dalle traduzioni letterali a quelle commerciali, legali o tecniche. Specialmente per quanto riguarda il mondo della lingua russa, oggi sempre più spesso questi luoghi diventano meta di affari a causa di un mercato florido e in espansione, soprattutto dal punto di vista delle risorse energetiche. Per questo gli interpreti ed esperti di ARSCON si mettono a disposizione per asseverazioni e traduzioni con valore legale, oppure in tempo reale per la felice conclusione di affari e trattative.

martedì 15 gennaio 2013

Certificazioni GOST R in Russia con ARSCON

Sempre di più in Italia si sente parlare di investimenti in Russia, un mercato relativamente nuovo e florido, un'opportunità stimolante per le nostre aziende ed imprese. Ovviamente le necessità di questo mercato sono molto diverse da quello nazionale ed europeo e, per non inciampare in ostacoli e ritardi burocratici, è bene avere chiaro il contesto in cui si vuole lanciare il nuovo business.
ARSCON è un'azienda esperta nelle certificazioni per la Russia e per tutta l'area dell'est (Kazakistan, Bielorussia, Ucraina) e garantisce la possibilità di inserimento nel mercato di prodotti, lavorazioni e materiali in tutta sicurezza e rispettando le leggi del paese d'esportazione.

Sicurezza industriale 2013 - Unione Doganale Euroasiatica e la Zona Economica Speciale”, una opportunità per le imprese italiane che diventa prioritaria.

La sicurezza industriale e tracciabilità alimentare alla vigilia dei cambiamenti.

Da fine febbraio 2013 cambierà la legislazione russa in materia di sicurezza industriale degli impianti di produzione dichiarati pericolosi: nuove classificazioni, nuove regole di controllo statale e di supervisione. Inoltre, a partire dal 1 luglio 2013 entreranno in vigore sul territorio di Russia Bielorussia, Kazakistan una serie di regolamenti tecnici dell’ Unione Doganale EURASEC per garantire la sicurezza dei prodotti alimentari e materie prime alimentari; sulla sicurezza dei prodotti alimentari, prodotti alimentari e sua etichettatura, regole tecniche per oli e grassi, norme tecniche per succhi di frutta e verdura, ecc.

giovedì 10 gennaio 2013

La nuova certificazione Gost Standard - Regolamento Tecnico 2013

La gestione delle esportazioni verso i paesi ex URSS, compreso la Russia, presentano ancora notevoli difficoltà burocratiche. Il comitato tecnico dell’ Unione Doganale EURASEC a fine anno ha formulato la lista dei prodotti d’importazione che ricadono nell’ambito delle tutele previste della certificazione obbligatoria comune - Standard di Conformità EURASEC CU. La NON obbligatorietà dell’ottenimento della certificazione di Conformità EURASEC CU non significa che la merce non sia sottoposta ad altre norme per la tutela della salvaguardia della salute pubblica.
La certificazione si articola in:

lunedì 7 gennaio 2013

Le certificazioni di qualita' in Russia, Bielorussia e Kazakistan sono semplici con ARSCON

Per un'azienda pronta alla conquista di un mercato estero, forte della qualità dei propri prodotti e materiali e dell'esperienza maturata, l'inconveniente più insidioso può rivelarsi non legato alla produzione, bensì al disbrigo di pratiche burocratiche e all'adattamento agli standard diversi da quelli UE.
Specialmente per muoversi in un mercato in grande espansione come quello di Russia, Ucraina ed ex paesi Sovietici è necessario ottenere diverse certificazioni obbligatorie per queste zone. Per quello che riguarda la certificazione GOST Standard nei paesi EurAsEC è possibile affidarsi per queste pratiche ad ARSCON, un'azienda specializzata e radicata in questo mercato da anni e permette un avvio immediato del business senza incorrere in sanzioni pecuniarie o in lunghi ritardi doganali.
Tutte le certificazioni richieste da paesi come Russia, Ucraina, Bielorussia e Kazakistan devono infatti essere prodotte in lingua ed essere in linea con le richieste molto particolari di queste amministrazioni che spesso si discostano da quelle a noi più consuete europee e mondiali.