La
sicurezza sul lavoro sta diventando una questione sempre più
centrale, molti regolamenti sempre più dettagliati e severi, cercano
di limitare infortuni, malattie e incidenti gravi causati da una
scarsa cultura della salvaguardia della persona. Ovviamente la prima
cosa da fare è quella di avere macchinari e attrezzature che
rispettino le indicazioni degli organi preposti al controllo qualità
degli strumenti di lavoro. Le leggi diventano per questo sempre più
particolareggiate e tecniche e non sempre coincidono gli standard di
paesi e zone geografiche diverse.
Per
questo ARSCON, azienda da anni impegnata nel campo delle traduzioni e
dell'interpretariato, è forte di un servizio di traduzioni manuali edocumentazione tecnica secondo la direttiva macchine, in particolar
modo per quello che riguarda Russia e paesi limitrofi.
Questi
manuali tecnici devono essere tradotti nella lingua necessaria al
cliente dal momento che devono obbligatoriamente accompagnare il
macchinario o lo strumento da spostare all'estero. ARSCON propone il
suo lavoro fatto di esperienza e qualità poiché sa bene come una
buona traduzione possa far risparmiare tempo e denaro alla ditta che
se ne avvale.
Quello
delle traduzioni in campo di sicurezza sul lavoro all'estero è un
argomento da non sottovalutare. UN esempio su tutti è quello delle
autorità di vigilanza russe che richiedono ai produttori stranieri
di presentare la documentazione tecnica necessaria da interprete
accreditato e qualificato, per questo è necessario ricorrere ad
ARSCON.
ARSCON
è a disposizione per le tue traduzioni tecniche di: manuale
sicurezza, manuale specifiche tecniche, passaporto di un dispositivo
tecnico, manuale istruzioni, manuale della qualità, programma e
metodo dei test di accettazione, manuale di montaggio / smontaggio,
manuale d’uso e manutenzione, manuale dell’installatore, manuale
di prodotto, manuale di garanzia, manuale operatore, manuale utente.
Per
informazioni e contatti visita il sito www.arscon.it.