giovedì 27 giugno 2013

Traduzioni per import-export in Russia con ARSCON

Per un mercato particolare come quello della nuova frontiera Eurasiatica è necessario un occhio di riguardo, specialmente per quanto riguarda l'adempimento a regolamenti tecnici e di sicurezza e il disbrigo di pratiche burocratiche e adeguamento alle norme di paesi come Russia, Bielorussia e Ucraina. Spesso infatti la documentazione (e non solo, anche istruzioni, ingredienti ecc.) necessitano per l'importazione di una traduzione in lingua da interprete accreditato e qualificato. Per questo tipo di necessità è possibile affidarsi ad ARSCON, un'azienda con esperienza pluriennale in campo di traduzioni e interpretariato in Russo, Inglese ed Italiano, il partner perfetto per poter accedere in totale sicurezza a questo tipo di mercato e di adempimenti.
Un esempio che riguarda Russia e paesi limitrofi è il manuale tecnico tradotto nella lingua del cliente, un documento che deve accompagnare la macchina o l’oggetto ed è diventato un aspetto essenziale delle imprese che esportano all’estero. Una corretta traduzione può far risparmiare tempo e denaro e può davvero può fare la differenza in termini di successo dell'export.

Con i suoi esperti madrelingua infatti, ARSCON è in grado di effettuare un gran numero di traduzioni: dalle asseverazioni alle traduzioni tecniche, dall'interpretariato in tempo reale alle traduzioni letterarie. In molti anni di lavoro sul mercato dei servizi di traduzione inglese, italiano, russo ed interpretariato, madrelingua russa-bilingue inglese, Arscon è forte di un'ottima reputazione per i lavori svolti, per questo ha conquistando la fiducia di molte aziende in Italia ed all'estero.

Per informazioni, contatti e una panoramica dei servizi di traduzione e interpretariato offerti, visita il sito www.arscon.it, dove potrai anche aggiornarti su questioni e novità sul mondo dell'import export e non solo.